Význam nemeckého podstatného mena Mitleid
Význam nemeckého podstatného mena Mitleid (ľútosť, súcit): Gefühl der Anteilnahme, des Bedauerns gegenüber Menschen, die sich in einer unglücklichen Situation oder Verfassung befinden s definíciami, opismi, vysvetleniami, synonymami a gramatickými informáciami vo výkladovom slovníku.
B1 ·
podstatné meno · neutrálny · pravidelný · -s, -
Prehľad
Mitleid
,
das
Významy
- a.Gefühl der Anteilnahme, des Bedauerns gegenüber Menschen, die sich in einer unglücklichen Situation oder Verfassung befinden
- z.Význam ešte nebol definovaný.
Prehľad
Popisy
- Gefühl der Anteilnahme, des Bedauerns gegenüber Menschen, die sich in einer unglücklichen Situation oder Verfassung befinden
Význam ešte nebol definovaný.
Preklady
compassion, pity, sympathy, commiseration, compassionateness, mercy, pitifulness, ruth
сострадание, сочувствие, жалость, сострада́ние
compasión, lástima, piedad, compunción, conmiseración, pena
compassion, pitié, apitoiement, commisération
acıma, merhamet
compaixão, dó, pena, piedade
compassione, misericordia, pietà, carità, commiserazione, compatimento
compasiune, compătimire, miloșie, milă
részvét, együttérzés, szánalom
litość, współczucie
συμπόνια, οίκτος
medelijden, mededogen
soucit, lítost
medkänsla, medlidande, sympati
medfølelse, medlidenhed
同情, 哀れみ
compassió, llàstima, pietat
myötätunto, sääli
medfølelse, medlidenhet
errukizuna, samurtasuna
saučešće, sažaljenje, сажаљење, самилост, сомилост
жалост, сожалување, сочувство
sočutje, sodelovanje
ľútosť, súcit, sústrasť
sažaljenje, samilost, saučešće
samilost, saučut, sažaljenje
співчуття
жалост, състрадание
спагада, спачуванне, сум
belas kasih, kasihan
thương hại, từ bi
hamdardlik
करुणा, दया
同情, 怜悯
เมตตา, เห็นใจ
연민, 자비
mərhəmət, rəhmət
მოწყალება
অনুগ্রহ, দয়া
mëshirë
करुणा, दया
करुणा, दया
కరుణా, దయ
līdzjūtība, žēlums
கருணை, தயவு
kaastunne
կարեկցանք
rahmet
חמלה، רחמים
شفقة، حنان، رحمة
همدردی، رحم
رحم، ہمدردی
- ...
Preklady
Synonymá
Zatiaľ nie sú definované žiadne synonymá.