Význam nemeckého slovesa entgehen
Význam nemeckého slovesa entgehen (uniknúť, vyhnúť sa): von etwas Unerwünschtem nicht betroffen werden, etwas Unerwünschtes vermeiden; bei etwas Erwünschtem nicht dabeisein, etwas Erwünschtes nicht erhalten… s definíciami, opismi, vysvetleniami, synonymami a gramatickými informáciami vo výkladovom slovníku.
C2 ·
sloveso · sein · nepravidelný · neprechodný · neoddeliteľný
Prehľad
entgehen
Významy
- a.von etwas Unerwünschtem nicht betroffen werden, etwas Unerwünschtes vermeiden, ausweichen, aus dem Wege gehen, entkommen, entrinnen, meiden
- b.bei etwas Erwünschtem nicht dabeisein, etwas Erwünschtes nicht erhalten, verpassen, versäumt, verschlafen, verschwitzt
- c.etwas nicht bemerken, nicht erkennen, durchrutschen, übersehen, unterlaufen
- z.entweichen, entfleuchen, (jemandem) nicht auffallen, (jemandem) durchrutschen, entkommen, entlaufen
Prehľad
Popisy
- von etwas Unerwünschtem nicht betroffen werden, etwas Unerwünschtes vermeiden
- aus dem Wege gehen
Synonymá
≡ ausweichen ≡ entkommen ≡ entrinnen ≡ meiden ≡ vermeiden ≡ verschonenPopisy
- bei etwas Erwünschtem nicht dabeisein, etwas Erwünschtes nicht erhalten
Synonymá
≡ verpassen ≡ verschlafen ≡ verschwitzt ≡ versäumtPopisy
- durchs Netz gehen, nicht erwischen (können), nicht kriegen, (jemandem) nicht auffallen, nicht wahrgenommen werden, ungehört verhallen, (jemandem) durchrutschen, (etwas) übersehen (haben), nicht bemerken, (jemandes) Aufmerksamkeit entgehen
Synonymá
≡ entfleuchen ≡ entfliehen ≡ entkommen ≡ entlaufen ≡ entrinnen ≡ entweichen ≡ entwischenPreklady
escape, avoid, miss, elude, evade, give the slip, sidestep, skirt
избежать, избегать, уйти, ускользать, уходить, миновать, пропускать, пропустить, ...
escapar, eludir, escaparse, evitar, perderse, pasar inadvertido, pasarse, salvarse de
échapper, ignorer, manquer, rater, échapper à, éviter
kaçırmak, kaçmak, uzak durmak, gözden kaçırmak, kaçınmak, kurtulmak
escapar, escapar de, evitar, fugir de, não perceber, não reconhecer, passar despercebido, perder
sfuggire, eludere, essere sfuggito, evitare, lasciarsi sfuggire qualcosa, non fare caso, non notare, non riuscire, ...
scăpa, evita, ocoli
elkerül, kikerül, elmenekül, kiesik
umknąć, uchodzić, przeoczyć, przepuścić, ujść, ujść przed, umknąć przed, unikać, ...
χάνω, αποφεύγω, ξεφεύγω, γλιτώνω, διαφεύγω, παραλείπω
ontgaan, ontsnappen, niet opvallen, onbemerkt blijven, ontlopen, vermijden
uniknout, unikat, vyhnout se, ujít, unikatknout
undgå, missa, förlora, slippa, undvika
undgå, undslippe, forsømme, miste
逃れる, 免れる, 気づかない, 見逃す, 逃す, 逸する, 避ける
escapar, evitar, perdre's, deixar escapar, eludir, escapar-se, passar desapercebut
karkea, menettää, ohittaa, päästä pakoon, välttyä, välttää, vältää
unngå, forsvinne, gå glipp av, unngåelse
ihes egin, saihestu
izbeći, proći, promašiti
избегнување, пропуштање, промашување
izogniti se, spregledati, izgubiti
uniknúť, vyhnúť sa, prejsť
izbeći, proći, izbjeći, proći neprimijećeno
proći, izmaknuti, izbjeći
уникати, втекти, втратити, не піддаватися, пропустити, уникнути
избягвам, пропускам, избягване, изпускам
пазбегчы, не атрымаць, не заўважыць, не трапіць, упусціць
להחמיץ، לא להבחין، לברוח، להימנע
يفوت، تجنب، فات، فوت، يخسر، يغفل
از دست دادن، اجتناب، فقدان، فوت کردن، پرهیز، اجتناب کردن، دور کردن ازچیزی
بچنا، اجتناب، غافل رہنا، نظرانداز کرنا، چھوٹ جانا
Preklady
Synonymá
- a.≡ ausweichen ≡ entkommen ≡ entrinnen ≡ meiden ≡ vermeiden ≡ verschonen
- b.≡ verpassen ≡ verschlafen ≡ verschwitzt ≡ versäumt
- c.≡ durchrutschen ≡ unterlaufen ≡ übersehen
- z.≡ entfleuchen ≡ entfliehen ≡ entkommen ≡ entlaufen ≡ entrinnen ≡ entweichen ≡ entwischen
Synonymá
Použitia
Konjugácia
entgeht·
entging(
entginge) · ist
entgangen
Prítomný čas
entgeh(e)⁵ |
entgehst |
entgeht |
Minulý čas
entging |
entgingst |
entging |
Konjugácia