Použitie anglického slovesa bleiben

Použitie nemeckého slovesa bleiben (zostať, byť): s predložkami, nepriamym objektom, priamym objektom, pasívnymi informáciami, použitím a prostredím vo valenčnom slovníku.

A1 · sloveso · sein · nepravidelný · <tiež: neprechodný>

bleiben

Objekty

(dat.)

  • es bleibt
  • etwas bleibt
  • jemand bleibt
  • jemand/etwas bleibt
  • jemand/etwas bleibt ein solcher/eine solche/ein solches
  • es bleibt jemandem
  • es bleibt jemandem von jemandem/etwas
  • etwas bleibt jemandem
  • jemand/etwas bleibt jemandem
  • jemand/etwas bleibt jemandem von jemandem/etwas

Predložky

(von+D, in+D, unter+D, für+A, bei+D, wie, als)

  • es bleibt für jemanden
  • es bleibt für jemanden von jemandem/etwas
  • es bleibt jemandem von jemandem/etwas
  • es bleibt von jemandem/etwas
  • jemand bleibt bei etwas
  • jemand bleibt bei jemandem
  • jemand bleibt in etwas
  • jemand/etwas bleibt bei etwas
  • jemand/etwas bleibt bei jemandem
  • jemand/etwas bleibt bei jemandem/etwas
  • jemand/etwas bleibt für jemanden
  • jemand/etwas bleibt für jemanden von jemandem/etwas
  • jemand/etwas bleibt für sich
  • jemand/etwas bleibt jemandem von jemandem/etwas
  • jemand/etwas bleibt unter sich
  • jemand/etwas bleibt von jemandem/etwas
  • jemand/etwas bleibt wie/als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand/etwas bleibt wie/als irgendwie
  • jemand/etwas bleibt wie/als so

Modálne informácie

  • etwas bleibt irgendwo
  • jemand bleibt irgendwo
  • jemand/etwas bleibt irgendwo

Pasív

pasív nie je možný


Prehľad
a. sloveso · sein · nepravidelný

einen Ort beibehalten

Aktívny

  • jemand/etwas bleibt
b. sloveso · sein · nepravidelný

einen bestimmten Zustand beibehalten; bestehen, verbleiben

Aktívny

  • jemand/etwas bleibt
c. sloveso · sein · nepravidelný

ein Rest von dem Bezeichneten besteht; bestehen, verbleiben

Aktívny

  • jemand/etwas bleibt
d. sloveso · sein · nepravidelný

sterben (selten im Präsens gebraucht); fallen

Aktívny

  • jemand/etwas bleibt
z. sloveso · sein · nepravidelný · <tiež: neprechodný>

irgendwo verharren; verweilen, ruhen, überbleiben, gewachsen sein, (so) weitergehen (es)

(dat., von+D, in+D, unter+D, für+A, bei+D, wie, als)

Aktívny

  • es bleibt
  • es bleibt für jemanden
  • es bleibt für jemanden von jemandem/etwas
  • es bleibt jemandem
  • es bleibt jemandem von jemandem/etwas
  • es bleibt von jemandem/etwas
  • etwas bleibt
  • etwas bleibt irgendwo
  • etwas bleibt jemandem
  • jemand bleibt
  • jemand bleibt bei etwas
  • jemand bleibt bei jemandem
  • jemand bleibt in etwas
  • jemand bleibt irgendwo
  • jemand/etwas bleibt
  • jemand/etwas bleibt bei etwas
  • jemand/etwas bleibt bei jemandem
  • jemand/etwas bleibt bei jemandem/etwas
  • jemand/etwas bleibt ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand/etwas bleibt für jemanden
  • jemand/etwas bleibt für jemanden von jemandem/etwas
  • jemand/etwas bleibt für sich
  • jemand/etwas bleibt irgendwo
  • jemand/etwas bleibt jemandem
  • jemand/etwas bleibt jemandem von jemandem/etwas
  • jemand/etwas bleibt unter sich
  • jemand/etwas bleibt von jemandem/etwas
  • jemand/etwas bleibt wie/als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand/etwas bleibt wie/als irgendwie
  • jemand/etwas bleibt wie/als so

Preklady

Angličtina stay, remain, last, abide (with), be left, dwell, keep (to), keep at, ...
Ruština оставаться, пребывать, оставлять, остаться, пробывать, сохраниться
španielčina permanecer, quedarse, quedar, atenerse a, mantener, mantenerse, perseverar en, estarse
francúzština rester, soutenir, demeurer, rester entre soi
turečtina kalmak, Beklemek, bulunmak, oturmak, sürmek, durmak
portugalčina ficar, permanecer, continuar, falecer
taliančina rimanere, restare, stare, attardarsi, avanzare, fermarsi, restarsene, trattenersi
rumunčina ramane, rămâne, persista
Maďarčina marad, megmarad, maradni, ott marad, maradék
Poľština pozostać, zostawać, zostać, pozostawać, zostawiać, trwać, utrzymać, wytrwać na, ...
Gréčtina μένω, παραμένω, επιμένω
Holandčina blijven, verblijven
čeština zůstat, zůstávat, zbýt, zbývat, zůstávatstat, přetrvávat, setrvat
Švédčina förbli, stanna, bli kvar, dö, finnas, finnas kvar, stanna kvar, vara kvar
Dánčina forblive, blive, forblive i en tilstand
Japončina 留まる, とどまる, 残る, 維持する
katalánčina romandre, quedar, quedar-se
fínčina jäädä, pysyä, olemaan, säilyä
nórčina forbli, bli, holde seg, være igjen
baskičtina geratu, mantendu, gelditu
srbčina ostati, biti, zadržati
macedónčina остана, задржи
slovinčina ostati, biti, zadržati
Slovenčina zostať, byť, udržať, zostat
bosniansky ostati, zadržati, biti
chorvátčina ostati, ostanak, zadržati
Ukrajinčina залишатися, бути, перебувати
bulharčina оставам, остана, задържа, остава, пребивавам
Bieloruština заставацца
Hebrejčinaלהישאר
arabčinaبقي، ظل، فضل، مكث، البقاء، الاستمرار، يبقى
Perzštinaماندن، باقی ماندن، ایستادگی کردن، اقامت، حفظ کردن
urdčinaرہنا، ٹھہرنا، موجود رہنا

Preklady

Synonymá

b.≡ bestehen ≡ verbleiben
c.≡ bestehen ≡ verbleiben
d.≡ fallen
z.≡ ausruhen ≡ durchhalten ≡ fortbestehen ≡ fortdauern ≡ fortleben ≡ herumstehen ≡ ruhen ≡ standhalten ≡ verbleiben ≡ verweilen, ...

Synonymá

Konjugácia

bleibt · blieb (bliebe) · ist geblieben

Konjugácia
 

Komentáre



Prihlásiť sa

⁵ iba v hovorovom použití

* Definície čiastočne pochádzajú z Wiktionary (de.wiktionary.org) a mohli byť následne zmenené. Sú voľne dostupné pod licenciou CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 28467, 28467, 28467, 28467

* Synonymá čiastočne pochádzajú z OpenThesaurus (openthesaurus.de) a mohli byť následne upravené. Sú voľne dostupné pod licenciou CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): bleiben