Použitie anglického slovesa sprechen

Použitie nemeckého slovesa sprechen (hovoriť, rozprávať): s predložkami, nepriamym objektom, priamym objektom, pasívnymi informáciami, použitím a prostredím vo valenčnom slovníku.

A1 · sloveso · haben · nepravidelný · pasív · <tiež: prechodný · neprechodný>

sprechen

Objekty

(akuz.)

  • jemand spricht
  • jemand/etwas spricht
  • jemand spricht etwas
  • jemand spricht etwas irgendwie
  • jemand spricht etwas irgendwohin
  • jemand spricht etwas mit jemandem
  • jemand spricht etwas zu jemandem
  • jemand spricht etwas über/zu jemanden/jemandem/etwas
  • jemand spricht etwas über/zu jemanden/jemandem/etwas irgendwie
  • jemand spricht jemanden
  • jemand spricht jemanden so
  • jemand/etwas spricht etwas
  • jemand/etwas spricht jemanden
  • jemand/etwas spricht jemanden/etwas

Predložky

(von+D, für+A, mit+D, aus+D, über+A, vor+D, zu+D, gegen+A, als)

  • etwas spricht aus etwas
  • etwas spricht für/gegen etwas
  • etwas spricht für/gegen jemanden/etwas
  • jemand spricht etwas mit jemandem
  • jemand spricht etwas zu jemandem
  • jemand spricht etwas über/zu jemanden/jemandem/etwas
  • jemand spricht etwas über/zu jemanden/jemandem/etwas irgendwie
  • jemand spricht für jemanden
  • jemand spricht für/gegen jemanden/etwas
  • jemand spricht mit jemandem
  • jemand spricht mit jemandem über etwas
  • jemand spricht von etwas
  • jemand spricht von etwas irgendwobei
  • jemand spricht zu jemandem
  • jemand spricht über/von etwas
  • jemand spricht über/zu etwas
  • jemand spricht über/zu etwas irgendwo
  • jemand/etwas spricht als ein solcher/eine solche
  • jemand/etwas spricht aus etwas
  • jemand/etwas spricht für etwas
  • jemand/etwas spricht für jemanden
  • jemand/etwas spricht für jemanden/etwas
  • jemand/etwas spricht für sich
  • jemand/etwas spricht für/gegen etwas
  • jemand/etwas spricht gegen etwas
  • jemand/etwas spricht gegen jemanden
  • jemand/etwas spricht mit jemandem
  • jemand/etwas spricht mit jemandem von etwas/jemandem
  • jemand/etwas spricht mit jemandem über etwas
  • jemand/etwas spricht mit jemandem über etwas/jemanden
  • jemand/etwas spricht mit jemandem über jemanden/etwas
  • jemand/etwas spricht mit/über jemandem/jemanden/etwas
  • jemand/etwas spricht von etwas
  • jemand/etwas spricht von etwas als ein solches
  • jemand/etwas spricht von etwas/jemandem
  • jemand/etwas spricht von jemandem
  • jemand/etwas spricht vor jemandem
  • jemand/etwas spricht über etwas
  • jemand/etwas spricht über etwas/jemanden

Modálne informácie

  • jemand spricht etwas irgendwie
  • jemand spricht etwas irgendwohin
  • jemand spricht etwas über/zu jemanden/jemandem/etwas irgendwie
  • jemand spricht irgendwie
  • jemand spricht irgendwo
  • jemand spricht irgendwohin
  • jemand spricht von etwas irgendwobei
  • jemand spricht über/zu etwas irgendwo
  • jemand/etwas spricht irgendwie

Pasív

pasív možný


Prehľad
a. sloveso · haben · nepravidelný

mündlich Wörter oder Sätze von sich geben; äußern, reden, sagen, mitteilen, kundtun

Aktívny

  • jemand/etwas spricht

Pasív

pasív nie je možný

b. sloveso · haben · nepravidelný

kommunizieren, kundtun durch non-verbale Formen, wie Bild, Diagramm, Gesichtsausdruck, Symbolik usw.

Aktívny

  • jemand/etwas spricht

Pasív

pasív nie je možný

z. sloveso · haben · nepravidelný · pasív · <tiež: prechodný · neprechodný>

sagen; erkennbar sein; (sich) unterreden, reden, (das) Wort ergreifen, (sich) unterhalten

(akuz., von+D, für+A, mit+D, aus+D, über+A, vor+D, zu+D, gegen+A, als)

Aktívny

  • etwas spricht aus etwas
  • etwas spricht für/gegen etwas
  • etwas spricht für/gegen jemanden/etwas
  • jemand spricht
  • jemand spricht etwas
  • jemand spricht etwas irgendwie
  • jemand spricht etwas irgendwohin
  • jemand spricht etwas mit jemandem
  • jemand spricht etwas zu jemandem
  • jemand spricht etwas über/zu jemanden/jemandem/etwas
  • jemand spricht etwas über/zu jemanden/jemandem/etwas irgendwie
  • jemand spricht für jemanden
  • jemand spricht für/gegen jemanden/etwas
  • jemand spricht irgendwie
  • jemand spricht irgendwo
  • jemand spricht irgendwohin
  • jemand spricht jemanden
  • jemand spricht jemanden so
  • jemand spricht mit jemandem
  • jemand spricht mit jemandem über etwas
  • jemand spricht von etwas
  • jemand spricht von etwas irgendwobei
  • jemand spricht zu jemandem
  • jemand spricht über/von etwas
  • jemand spricht über/zu etwas
  • jemand spricht über/zu etwas irgendwo
  • jemand/etwas spricht
  • jemand/etwas spricht als ein solcher/eine solche
  • jemand/etwas spricht aus etwas
  • jemand/etwas spricht etwas
  • jemand/etwas spricht für etwas
  • jemand/etwas spricht für jemanden
  • jemand/etwas spricht für jemanden/etwas
  • jemand/etwas spricht für sich
  • jemand/etwas spricht für/gegen etwas
  • jemand/etwas spricht gegen etwas
  • jemand/etwas spricht gegen jemanden
  • jemand/etwas spricht irgendwie
  • jemand/etwas spricht jemanden
  • jemand/etwas spricht jemanden/etwas
  • jemand/etwas spricht mit jemandem
  • jemand/etwas spricht mit jemandem von etwas/jemandem
  • jemand/etwas spricht mit jemandem über etwas
  • jemand/etwas spricht mit jemandem über etwas/jemanden
  • jemand/etwas spricht mit jemandem über jemanden/etwas
  • jemand/etwas spricht mit/über jemandem/jemanden/etwas
  • jemand/etwas spricht von etwas
  • jemand/etwas spricht von etwas als ein solches
  • jemand/etwas spricht von etwas/jemandem
  • jemand/etwas spricht von jemandem
  • jemand/etwas spricht vor jemandem
  • jemand/etwas spricht über etwas
  • jemand/etwas spricht über etwas/jemanden

Procesné pasívum

  • (durch jemanden) wird gesprochen
  • (von jemandem/etwas) wird gesprochen
  • aus etwas wird (von etwas) gesprochen
  • etwas wird (durch jemanden) gesprochen
  • etwas wird (durch jemanden) irgendwie gesprochen
  • etwas wird (durch jemanden) irgendwohin gesprochen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) gesprochen
  • etwas wird mit jemandem (durch jemanden) gesprochen
  • etwas wird zu jemandem (durch jemanden) gesprochen
  • etwas wird über/zu jemanden/jemandem/etwas (durch jemanden) gesprochen
  • etwas wird über/zu jemanden/jemandem/etwas (durch jemanden) irgendwie gesprochen
  • für jemanden wird (durch jemanden) gesprochen
  • für/gegen etwas wird (von etwas) gesprochen
  • für/gegen jemanden/etwas wird (durch jemanden) gesprochen
  • für/gegen jemanden/etwas wird (von etwas) gesprochen
  • irgendwie wird (durch jemanden) gesprochen
  • irgendwie wird (von jemandem/etwas) gesprochen
  • irgendwo wird (durch jemanden) gesprochen
  • irgendwohin wird (durch jemanden) gesprochen
  • jemand wird (durch jemanden) gesprochen
  • jemand wird (durch jemanden) so gesprochen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) gesprochen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gesprochen
  • mit jemandem wird (durch jemanden) gesprochen
  • mit jemandem wird über etwas (durch jemanden) gesprochen
  • von etwas wird (durch jemanden) gesprochen
  • von etwas wird (durch jemanden) irgendwobei gesprochen
  • zu jemandem wird (durch jemanden) gesprochen
  • über/von etwas wird (durch jemanden) gesprochen
  • über/zu etwas wird (durch jemanden) gesprochen
  • über/zu etwas wird (durch jemanden) irgendwo gesprochen

Preklady

Angličtina speak, talk, speak (about), speak (to), speak about, act as spokesman (for), argue (against), communicate, ...
Ruština говорить, разговаривать, общаться, беседовать, говорить на, поговорить, сказать
španielčina hablar, conversar, decir, expresar, charlar, comunicar, comunicarse, platicar sobre, ...
Francúzština parler, communiquer, causer, dire, exprimer, prononcer, présenter, contredire, ...
turečtina konuşmak, ifade etmek, söylemek, bildirmek, iletişim kurmak, sohbet etmek, söyleşmek
Portugalčina falar, dizer, pronunciar, comunicar, conversar, expressar, falar com, recitar
Taliančina parlare, ciarlare, comunicare, dialogare con, dire, discorrere, discutere, dissertare di, ...
Rumunčina vorbi, comunica, exprima
Maďarčina beszél, szól, beszélni, kifejezni, kommunikálni, közöl, vmit mond, mond
Poľština mówić, rozmawiać, komunikować, wyrażać, odczytać
Gréčtina μιλώ, εκφράζω, επικοινωνώ, κουβεντιάζω, μιλάω, μιλώ με, ομιλώ
Holandčina praten, spreken, communiceren, declameren, reciteren, uitdrukken, uitspreken, verklaren, ...
Čeština hovořit, mluvit, komunikovat, odříkávat, odříkávatkat, promluvit, vyjadřovat, vynášet, ...
Švédčina prata, tala, kommunicera, snacka, uttrycka, säga
Dánčina tale, kommunikere, sige, snakke, udtrykke
Japončina 話す, しゃべる, コミュニケーション, 表現, 語る
katalánčina parlar, comunicar, expressar
Fínčina puhua, ilmaista, keskustella, kommunikoida
Nórčina snakke, tale, kommunisere, uttale, uttrykke
Baskičtina adierazi, hitza eman, komunikatu, mintzatu
Srbčina govoriti, говорити, komunicirati, pričati
Macedónčina говори, изразување, комуницирање, разговара
Slovinčina govoriti, komunicirati, pogovarjati se, sporočati
Slovenčina hovoriť, rozprávať, komunikovať, vyjadriť
Bosniansky govoriti, izraziti, komunicirati, pričati
Chorvátčina govoriti, izraziti, komunicirati, pričati
Ukrajinčina розмовляти, говорити, базікати, балакати, висловлювати, казати, спілкуватися
Bulharčina говоря, изразявам, комуникирам
Bieloruština размаўляць, гаварыць, камунікаваць
Hebrejčinaלבטא، לדבר، לתקשר
Arabčinaتكلم، يتكلم، تحدث، تعبير، تواصل، يتحدث، يتواصل
Perzštinaصحبت کردن، حرف زدن، سخنرانی کردن، مکالمه کردن، گفتن، گفتگو، گفتگو کردن
Urdčinaبولنا، اظہار کرنا، بات کرنا، گفتگو کرنا

Preklady

Synonymá

a.≡ kommunizieren ≡ kundtun ≡ mitteilen ≡ reden ≡ sagen ≡ äußern
z.≡ reden ≡ sagen

Synonymá

Konjugácia

spricht · sprach (spräche) · hat gesprochen

Konjugácia
 

Komentáre



Prihlásiť sa

⁵ iba v hovorovom použití

* Synonymá čiastočne pochádzajú z OpenThesaurus (openthesaurus.de) a mohli byť následne upravené. Sú voľne dostupné pod licenciou CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): sprechen

* Definície čiastočne pochádzajú z Wiktionary (de.wiktionary.org) a mohli byť následne zmenené. Sú voľne dostupné pod licenciou CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 3207, 3207