Použitie anglického slovesa hängen

Použitie nemeckého slovesa hängen (zavesiť, visieť): s predložkami, nepriamym objektom, priamym objektom, pasívnymi informáciami, použitím a prostredím vo valenčnom slovníku.

A2 · sloveso · haben · <tiež: sein · pravidelný · nepravidelný · prechodný · neprechodný · zvratný · pasív>

hängen

Objekty

(sich+A, akuz.)

  • etwas hängt so
  • jemand/etwas hängt
  • jemand hängt etwas an jemanden/etwas
  • jemand hängt etwas irgendwie
  • jemand hängt etwas irgendwohin
  • jemand hängt jemanden
  • jemand/etwas hängt etwas
  • jemand/etwas hängt etwas an etwas
  • jemand/etwas hängt etwas an irgendwo
  • jemand/etwas hängt etwas an/auf etwas
  • jemand/etwas hängt etwas auf/an etwas
  • jemand/etwas hängt jemanden
  • jemand/etwas hängt jemanden/etwas
  • jemand/etwas hängt sich
  • jemand/etwas hängt sich an etwas
  • jemand/etwas hängt sich an jemanden/etwas

Predložky

(auf+A, vor+D, an+D, an+A)

  • etwas hängt an etwas
  • jemand hängt etwas an jemanden/etwas
  • jemand/etwas hängt an etwas
  • jemand/etwas hängt an jemandem
  • jemand/etwas hängt an jemandem/etwas
  • jemand/etwas hängt auf/an etwas
  • jemand/etwas hängt etwas an etwas
  • jemand/etwas hängt etwas an irgendwo
  • jemand/etwas hängt etwas an/auf etwas
  • jemand/etwas hängt etwas auf/an etwas
  • jemand/etwas hängt sich an etwas
  • jemand/etwas hängt sich an jemanden/etwas
  • jemand/etwas hängt vor etwas

Modálne informácie

  • etwas hängt irgendwie
  • etwas hängt irgendwo
  • jemand hängt etwas irgendwie
  • jemand hängt etwas irgendwohin
  • jemand hängt irgendwo
  • jemand/etwas hängt etwas an irgendwo
  • jemand/etwas hängt irgendwo
  • jemand/etwas hängt irgendwohin

Pasív

pasív možný


Prehľad
1a. sloveso · haben · pravidelný · prechodný · <tiež: pasív>

etwas an einem festen Punkt (durch das Eigengewicht) nach unten baumelnd befestigen; fixieren

akuz., (an+D)

Aktívny

  • jemand/etwas hängt
  • jemand/etwas hängt etwas
  • jemand/etwas hängt etwas an irgendwo

Procesné pasívum

  • etwas wird (von jemandem/etwas) an irgendwo gehängt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) gehängt

Stavové pasívum

  • etwas ist (von jemandem/etwas) an irgendwo gehängt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) gehängt
1b. sloveso · haben · pravidelný · <tiež: prechodný · zvratný · pasív>

etwas, jemand mit Tötungsabsicht aufhängen; sich mit Tötungsabsicht aufhängen; henken, aufhängen, aufknüpfen, strangulieren

(sich+A, akuz.)

Aktívny

  • jemand/etwas hängt
  • jemand/etwas hängt jemanden/etwas
  • jemand/etwas hängt sich

Procesné pasívum

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gehängt

Stavové pasívum

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gehängt
1z. sloveso · haben · pravidelný · prechodný · pasív · <tiež: zvratný>

anschließen; baumeln, erhängen, herunterhängen, henken, aufhängen

akuz., (sich, an+D, an+A)

Aktívny

  • jemand hängt etwas an jemanden/etwas
  • jemand hängt etwas irgendwie
  • jemand hängt etwas irgendwohin
  • jemand hängt jemanden
  • jemand/etwas hängt
  • jemand/etwas hängt an etwas
  • jemand/etwas hängt sich

Procesné pasívum

  • etwas wird (durch jemanden) irgendwie gehängt
  • etwas wird (durch jemanden) irgendwohin gehängt
  • etwas wird an jemanden/etwas (durch jemanden) gehängt
  • jemand wird (durch jemanden) gehängt

Stavové pasívum

  • etwas ist (durch jemanden) irgendwie gehängt
  • etwas ist (durch jemanden) irgendwohin gehängt
  • etwas ist an jemanden/etwas (durch jemanden) gehängt
  • jemand ist (durch jemanden) gehängt
2a. sloveso · haben · nepravidelný · neprechodný · <tiež: sein⁹>

an einem festen Punkt (wegen des Eigengewichts) nach unten baumelnd befestigt seiend; baumeln

Aktívny

  • jemand/etwas hängt

Pasív

pasív nie je možný

2b. sloveso · haben · nepravidelný · neprechodný · <tiež: sein⁹>

jemanden sehr gern haben

an+D

Aktívny

  • jemand/etwas hängt
  • jemand/etwas hängt an jemandem

Pasív

pasív nie je možný

2c. sloveso · haben · nepravidelný · neprechodný · <tiež: sein⁹>

keine Fortschritte (mehr) machen, nicht weitergehen; stocken, aufhängen, festfahren, pausieren, stagnieren

Aktívny

  • jemand/etwas hängt

Pasív

pasív nie je možný

2z. sloveso · haben · nepravidelný · <tiež: sein · neprechodný · prechodný · zvratný>

[Computer] angeschlossen sein; festhängen; nicht reagieren, hat sich aufgehängt, ist abgestürzt

(sich+A, akuz., an+D)

Aktívny

  • etwas hängt an etwas
  • etwas hängt irgendwie
  • etwas hängt irgendwo
  • etwas hängt so
  • jemand hängt irgendwo
  • jemand/etwas hängt
  • jemand/etwas hängt an jemandem/etwas
  • jemand/etwas hängt irgendwo
  • jemand/etwas hängt irgendwohin
  • jemand/etwas hängt jemanden/etwas
  • jemand/etwas hängt sich

Pasív

pasív nie je možný

3. sloveso · haben · <tiež: sein · pravidelný · nepravidelný · prechodný · zvratný · pasív>

(sich+A, akuz., auf+A, vor+D, an+D, an+A)

Aktívny

  • jemand/etwas hängt
  • jemand/etwas hängt an etwas
  • jemand/etwas hängt an jemandem
  • jemand/etwas hängt an jemandem/etwas
  • jemand/etwas hängt auf/an etwas
  • jemand/etwas hängt etwas
  • jemand/etwas hängt etwas an etwas
  • jemand/etwas hängt etwas an/auf etwas
  • jemand/etwas hängt etwas auf/an etwas
  • jemand/etwas hängt jemanden
  • jemand/etwas hängt sich
  • jemand/etwas hängt sich an etwas
  • jemand/etwas hängt sich an jemanden/etwas
  • jemand/etwas hängt vor etwas

Procesné pasívum

  • (von jemandem/etwas) wird gehangen
  • (von jemandem/etwas) wird gehängt
  • auf/an etwas wird (von jemandem/etwas) gehangen
  • auf/an etwas wird (von jemandem/etwas) gehängt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) gehangen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) gehängt
  • etwas wird an etwas (von jemandem/etwas) gehängt
  • etwas wird an/auf etwas (von jemandem/etwas) gehängt
  • etwas wird auf/an etwas (von jemandem/etwas) gehangen
  • etwas wird auf/an etwas (von jemandem/etwas) gehängt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) gehängt

Stavové pasívum

  • (von jemandem/etwas) ist gehangen
  • (von jemandem/etwas) ist gehängt
  • auf/an etwas ist (von jemandem/etwas) gehangen
  • auf/an etwas ist (von jemandem/etwas) gehängt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) gehangen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) gehängt
  • etwas ist an etwas (von jemandem/etwas) gehängt
  • etwas ist an/auf etwas (von jemandem/etwas) gehängt
  • etwas ist auf/an etwas (von jemandem/etwas) gehangen
  • etwas ist auf/an etwas (von jemandem/etwas) gehängt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) gehängt

Preklady

Angličtina hang, dangle, be attached to, be fond of, cling (to), fasten onto, impend, love, ...
Ruština вешать, висеть, виснуть, повесить, свисать, свиснуть, зависать, застревать, ...
španielčina colgar, suspender, ahorcar, enganchar, estar apegado a, fijar, conectado, conectar, ...
francúzština pendre, être suspendu, accrocher, accrocher à, dépendre de, flotter, pendre à, se pendre à, ...
turečtina asmak, asılmak, asılı, asılı kalmak, ilerleyememek, sevmek, bağlamak, bağlı olmak, ...
portugalčina pendurar, agarrar-se a, dependurar em, enganchar em, estar dependurado, estar pendurado, pender, pendurado, ...
taliančina appendere, impiccare, pendere, amare, affezionarsi, attaccare, attaccarsi, attaccarsi a, ...
rumunčina agăța, spânzura, atârna, stagna, suspenda, atașa, atârnat, conecta, ...
Maďarčina lóg, csüng, elakad, felakasztja magát, felköti magát, függőben van, lógni, függni, ...
Poľština wieszać, wisieć, powiesić, być przywiązanym do, uczepić, zawieszać, zawiesić, utknąć, ...
Gréčtina κρεμώ, απαγχονίζω, κρέμομαι, κρεμάω, κρεμασμένος, αγαπώ κάποιον, κολλάω, σταματώ, ...
Holandčina hangen, blijven hangen, ophangen, gaan hangen, schaduwen, zich bemoeien met, zich hechten, zich mengen in, ...
čeština viset, pověsit, zavěsit, zůstat stát, mít rád, oběsit, připojený, připojit, ...
Švédčina hänga, vara fäst vid, hänga fast, ansluta, inte gå vidare, stanna av, tycka om, älska
Dánčina hænger, holde af, hænge, hænger fast, stagnere, standse, stoppe, tilslutte
Japončina ぶら下げる, 吊るす, 進まない, つなぐ, ぶら下がる, 停滞する, 吊る, 固定する, ...
katalánčina penjar, dependre, enforcar, estar penjat, suspendre, aturar-se, penjat, connectar, ...
fínčina ripustaa, roikkua, hirttää, riippua, itsenäinen, jumiutua, jäädä paikoilleen, kiinnittää, ...
nórčina henge, stoppe, henge fast, hengende, koble, stagnere, stanse, tilkoble, ...
baskičtina gelditu, zintzilikatu, atzeratu, elkartu, lotu, lotuta egon, maite izan, pendatzen, ...
srbčina visiti, okačiti, obesiti, imati radosti, neuspeh, objesiti se, priključen, priključiti, ...
macedónčina виси, бити поврзан, висат, да се сака, застанува, застој, обесување, поврзати
slovinčina obešati, obstati, viseti, imeti rad, ne napredovati, obesiti, obešati se, priključen, ...
Slovenčina zavesiť, visieť, mať rád, nepokračovať, pripojený, pripojiť, stagnovať, zaseknúť sa, ...
bosniansky visjeti, objesiti, zastati, ne napredovati, obesiti, objesiti se, priključen, priključiti, ...
chorvátčina objesiti, zastati, ne napredovati, objesiti se, obješeni, priključen, priključiti, stati, ...
Ukrajinčina висіти, повісити, вішати, розвішувати, застрягти, підвісити, зависати, застрягати, ...
bulharčina виси, вися, застой, обесване, обичам, присъединявам, свързвам, висящ, ...
Bieloruština заставацца, вісіць, вешаць, вязаць, завіснуць, карыстацца, любіць, не рухацца, ...
Hebrejčinaלהיתקע، לתלות، לאהוב מאוד، לחבר، מחובר، תלוי، תלייה
arabčinaتوقف، شنق، علق، تعلق بشيء عاطفياً، دلّى، يدلّي الشيء، تعثر، معلق، ...
Perzštinaآویزان کردن، آویزان بودن، آویختن، آویزان شدن، آویزان، اتصال دادن، دوست داشتن، متصل بودن، ...
urdčinaلٹکنا، آویزاں ہونا، لٹکانا، آویزاں کرنا، جوڑنا، رکنا، محبت کرنا، ملانا، ...

Preklady

Synonymá

1. etwas an einem festen Punkt (durch das Eigengewicht) nach unten baumelnd befestigen; etwas, jemand mit Tötungsabsicht aufhängen; fixieren, henken, baumeln, erhängen
a.≡ fixieren
b.≡ aufhängen ≡ aufknüpfen ≡ henken ≡ strangulieren
z.≡ aufhängen ≡ aufknüpfen ≡ baumeln ≡ erhängen ≡ henken ≡ herunterhängen
2. [Computer] an einem festen Punkt (wegen des Eigengewichts) nach unten baumelnd befestigt seiend; jemanden sehr gern haben; baumeln, stocken, nicht reagieren, aufhängen
a.≡ baumeln
c.≡ aufhängen ≡ festfahren ≡ pausieren ≡ stagnieren ≡ stocken

Synonymá

Konjugácia

hängt · hängte · hat gehängt

hängt · hing (hinge) · hat gehangen

hängt · hing (hinge) · istgehangen

Konjugácia
 

Komentáre



Prihlásiť sa

⁹ južné Nemecko ⁵ iba v hovorovom použití

* Definície čiastočne pochádzajú z Wiktionary (de.wiktionary.org) a mohli byť následne zmenené. Sú voľne dostupné pod licenciou CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 37299, 37299, 37299, 37299, 37299

* Synonymá čiastočne pochádzajú z OpenThesaurus (openthesaurus.de) a mohli byť následne upravené. Sú voľne dostupné pod licenciou CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): hängen