Synonymá nemeckého slovesa wünschen
Synonymá nemeckého slovesa wünschen (priať, požadovať): (er)hoffen, anstreben, anvisieren, begehren, bitten, brennen, erbitten, erhoffen, ersehnen, erstreben, ersuchen, erträumen, fiebern, gelüsten, gieren,… so synonymami, antonymami, súvisiacimi pojmami a popismi v tezaure.
A1 ·
sloveso · haben · pravidelný · prechodný · <tiež: zvratný · pasív>
Prehľad
wünschen
Synonymá
- a.≡ anstreben ≡ anvisieren ≡ begehren ≡ brennen ≡ erhoffen ≡ ersehnen ≡ erstreben ≡ fiebern ≡ gelüsten ≡ gieren, ...
- b.≡ bitten ≡ erbitten ≡ ersuchen
- z.≡ erhoffen ≡ erträumen ≡ wollen
Prehľad
etwas ersehnen, erhoffen; anstreben, anvisieren, brennen, den Wunsch haben, (sich) erhoffen
Synonymá
≡ anstreben ≡ anvisieren ≡ begehren ≡ brennen ≡ erhoffen ≡ ersehnen ≡ erstreben ≡ fiebern ≡ gelüsten ≡ gieren ≡ herbeisehnen ≡ hungern ≡ lechzen ≡ schmachten ≡ sinnen ≡ streben ≡ trachten ≡ träumen ≡ verlangen ≡ wollenPodradené pojmy
≡ erwünschen ≡ fortwünschen ≡ herbeiwünschen ≡ verwünschen ≡ wegwünschen ≡ zurückwünschenetwas höflich fordern, verlangen; bestehen auf, bitten, dringen auf, sich ausbedingen, sich ausbitten
Synonymá
≡ bitten ≡ erbitten ≡ ersuchenZatiaľ nie sú definované žiadne synonymá.
(er)hoffen, wollen, (einen) Wunsch hegen, erträumen, (eine) Hoffnung hegen, (etwas) erhoffen
Synonymá
≡ erhoffen ≡ erträumen ≡ wollenVšeobecné pojmy
≡ fühlen ≡ empfinden ≡ spüren ≡ verspüren ≡ wahrnehmenPreklady
wish, desire, want, require, will, hope, hope that, make a wish, ...
желать, пожелать, загадывать желание, захотеть, надеяться, хотеть, хотеться, захотеться, ...
desear, anhelar, pedir, querer, deseo, esperar, reclamo
souhaiter, désirer, demander, faire un vœu, vouloir, exiger
istemek, dilemek, arzulamak, arzu etmek, canı çekmek, talep etmek, dilek, rica etmek
desejar, fazer votos de, esperar, anhelar, requerer
desiderare, augurare, chiedere, augurarsi, auspicare, domandare, esigere, gradire, ...
dori, spera, solicita, își dori
kíván, akar, óhajt, kívánni, remélni, kérni
życzyć, winszować, życzyć sobie, pragnąć
επιθυμώ, εύχομαι, ευχή, ευχόμαι
verlangen, wensen, eisen
přát, popřát, přát si, požadovat, toužit
önska, hoppas, kräva
ønske
願う, 望む, 欲しい, 希望する, 祈る, 要求する
desitjar, esperar, demanar
toivoa, haluta, pyytää, toivottaa
ønske, håpe
desiatu, desio, eskatu, eskatzea, esperantza
želeti, nada, pržiti, tražiti
желба, посакувам, барање, пожелба
želeti, upanje, želja, upati
priať, požadovať, túžiť, želať si
nada, željeti, tražiti, željati
željeti, nadati se, tražiti
бажати, прохати, побажати, хотіти, сподіватися
желая, желание, искам, искане
жадаць, пажадаць, патрабаваць, спадзявацца
דרישה، לְבַקֵּשׁ، לְחַוּוֹת، לאחל، לבקש
تمنى، بغى، رام، رغب، طلب، يتمنى، يرجو، يطلب
آرزو داشتن، آرزوکردن، حاجت کردن، خواستن، آرزو کردن، تقاضا کردن
خواہش کرنا، تمنا کرنا، مانگنا
Preklady
Použitia
akuz., (sich+A, sich+D, dat., zu+D, von+D, für+A)
-
jemand wünscht
sichetwas vonjemandem -
jemand wünscht
sichetwas vonjemandem zuetwas -
jemand wünscht
sichetwas zuetwas -
jemand/etwas wünscht
etwas fürjemanden -
jemand/etwas wünscht
fürjemanden
...
pasív možný
Predložky Použitia
Konjugácia
wünscht·
wünschte· hat
gewünscht
Prítomný čas
wünsch(e)⁵ |
wünsch(s)⁵t |
wünscht |
Minulý čas
wünschte |
wünschtest |
wünschte |
Konjugácia