Význam nemeckého slovesa gehen

Význam nemeckého slovesa gehen (ísť, chodiť): Technik; sich schreitend, schrittweise fortbewegen; in eine veränderte Lebenssituation eintreten; laufen; abhauen; funktionieren; sich gut verkaufen l… s definíciami, opismi, vysvetleniami, synonymami a gramatickými informáciami vo výkladovom slovníku.

A1 · sloveso · nepravidelný · <tiež: sein · haben · neprechodný · prechodný · zvratný>

gehen

Významy

a.<ist, intranz.> sich schreitend, schrittweise fortbewegen, in eine veränderte Lebenssituation eintreten, laufen
b.<ist, intranz.> einen Ort oder eine Zusammenkunft verlassen, abhauen, abmarschieren, aufbrechen, weggehen
c.<ist, intranz.> einen anderen Ort aufsuchen, um dort die mit dem anderen Verb beschriebene Handlung auszuführen
d.<ist, intranz.> funktionsfähig sein, funktionieren, laufen, intakt sein
e.<ist, intranz.> die typische Aktion einer Vorrichtung ausführen
f.<ist, intranz.> viel gekauft werden, sich räumlich erstrecken, sich gut verkaufen lassen, sich erstrecken, ein Renner sein, sich ausdehnen
g.<ist, intranz.> (bereits) im Gange sein, andauern, dauern, passieren
h.<ist, intranz.> sich in der Ruhephase beim Gärprozess befinden, aufgehen, gären
i.<ist, intranz.> akzeptabel sein, erlaubt sein, einen Rahmen einhalten
j.<ist, intranz.> funktionieren, machbar sein
k.<ist, intranz.> Aussage treffen über das Wohlbefinden oder den Gesundheitszustand
l.<ist, intranz., auf+A> [Computer] den Mauszeiger auf etwas bewegen und ggf. anklicken oder öffnen, bewegen
m.<ist, prekl.> Význam ešte nebol definovaný.
n.<ist, intranz.> eine Beschäftigung oder Stelle aufgeben, kündigen, aufgeben, kündigen
o.<ist, intranz.> sich (durch eine Menge oder einen Körper) wellenartig fortpflanzen, bewegen
p.<ist, intranz.> (planmäßig) abfahren, ablegen, abfliegen, bewegen, ablegen, fahren (abfahren), fliegen (abfliegen), fahren
q.<ist, intranz.> eine partnerschaftliche Beziehung beenden
r.<ist, intranz.> mit einer bestimmten Bekleidung oder Ausstattung herumlaufen oder an die Öffentlichkeit oder zu einem Zielort gehen
s.<ist, intranz.> irgendwo hineinpassen oder hindurchgehen (häufig negativ)
t.<ist, intranz.> einen (mehr oder weniger) definierten oder vorgeschriebenen Verlauf haben
u.<ist, intranz.> ein persönliches Geschmacksurteil abgeben zu etwas, gefallen, mögen
v.<ist, sich+A> undiszipliniertes Verhalten zeigen, unbeherrscht sein, sich ~ lassen
w.<ist> jemanden gegen seinen Willen aus dem Amt oder vom Arbeitsplatz entfernen, kündigen, absetzen, feuern, hinauswerfen, rauswerfen
z.regelmäßig besuchen, weggehen, (es) tun, latschen, umziehen, aufbrechen

Prehľad
a. sloveso · sein · nepravidelný · neprechodný

Popisy

  • sich schreitend, schrittweise fortbewegen
  • in eine veränderte Lebenssituation eintreten

Synonymá

≡ laufen
b. sloveso · sein · nepravidelný · neprechodný

Popisy

  • einen Ort oder eine Zusammenkunft verlassen

Synonymá

≡ abhauen ≡ abmarschieren ≡ aufbrechen ≡ weggehen
c. sloveso · sein · nepravidelný · neprechodný

Popisy

  • einen anderen Ort aufsuchen, um dort die mit dem anderen Verb beschriebene Handlung auszuführen
d. sloveso · sein · nepravidelný · neprechodný

Popisy

  • funktionsfähig sein
  • intakt sein

Synonymá

≡ funktionieren ≡ laufen
e. sloveso · sein · nepravidelný · neprechodný

Popisy

  • die typische Aktion einer Vorrichtung ausführen
f. sloveso · sein · nepravidelný · neprechodný

Popisy

  • viel gekauft werden
  • sich räumlich erstrecken
  • irgendwohin führen
  • sich gut verkaufen lassen, ein Renner sein, sich erstrecken, sich ausdehnen
g. sloveso · sein · nepravidelný · neprechodný

Popisy

  • (bereits) im Gange sein

Synonymá

≡ andauern ≡ dauern ≡ passieren
h. sloveso · sein · nepravidelný · neprechodný

Popisy

  • sich in der Ruhephase beim Gärprozess befinden

Synonymá

≡ aufgehen ≡ gären
i. sloveso · sein · nepravidelný · neprechodný

Popisy

  • akzeptabel sein, erlaubt sein, einen Rahmen einhalten
j. sloveso · sein · nepravidelný · neprechodný
k. sloveso · sein · nepravidelný · neprechodný

Popisy

  • Aussage treffen über das Wohlbefinden oder den Gesundheitszustand
l. sloveso · sein · nepravidelný · neprechodný

Popisy

    Computer:
  • den Mauszeiger auf etwas bewegen und ggf. anklicken oder öffnen

Synonymá

≡ bewegen
m. sloveso · sein · nepravidelný · prechodný · <tiež: pasív>
n. sloveso · sein · nepravidelný · neprechodný

Popisy

  • eine Beschäftigung oder Stelle aufgeben, kündigen

Synonymá

≡ aufgeben ≡ kündigen
o. sloveso · sein · nepravidelný · neprechodný

Popisy

  • sich (durch eine Menge oder einen Körper) wellenartig fortpflanzen

Synonymá

≡ bewegen
p. sloveso · sein · nepravidelný · neprechodný

Popisy

  • (planmäßig) abfahren, ablegen, abfliegen
  • fahren (abfahren), fliegen (abfliegen)

Synonymá

≡ ablegen ≡ bewegen ≡ fahren ≡ fliegen
q. sloveso · sein · nepravidelný · neprechodný

Popisy

  • eine partnerschaftliche Beziehung beenden
r. sloveso · sein · nepravidelný · neprechodný

Popisy

  • mit einer bestimmten Bekleidung oder Ausstattung herumlaufen oder an die Öffentlichkeit oder zu einem Zielort gehen
s. sloveso · sein · nepravidelný · neprechodný

Popisy

  • irgendwo hineinpassen oder hindurchgehen (häufig negativ)
t. sloveso · sein · nepravidelný · neprechodný

Popisy

  • einen (mehr oder weniger) definierten oder vorgeschriebenen Verlauf haben
u. sloveso · sein · nepravidelný · neprechodný

Popisy

  • ein persönliches Geschmacksurteil abgeben zu etwas

Synonymá

≡ gefallen ≡ mögen
v. sloveso · sein · nepravidelný · zvratný

Popisy

  • undiszipliniertes Verhalten zeigen, unbeherrscht sein
  • sich ~ lassen
w. sloveso · sein · nepravidelný

Popisy

  • jemanden gegen seinen Willen aus dem Amt oder vom Arbeitsplatz entfernen

Synonymá

≡ absetzen ≡ feuern ≡ hinauswerfen ≡ kündigen ≡ rauswerfen
z. sloveso · nepravidelný · <tiež: sein · haben · neprechodný · prechodný · zvratný>

Popisy

  • regelmäßig besuchen
  • weggehen
  • möglich sein
  • gewünscht werden
  • (es) tun, zu Fuß gehen, zu Fuß laufen, in Betracht kommen, möglich sein, zur Debatte stehen, zur Diskussion stehen, in Frage kommen, drin sein, (sich) machen lassen

Synonymá

≡ abdackeln ≡ abdampfen ≡ abhauen ≡ ableben ≡ abschieben ≡ abschwirren ≡ abtreten ≡ abziehen ≡ abzischen ≡ aufbrechen ≡ ausscheiden ≡ dahingehen ≡ dahinscheiden ≡ davongehen ≡ davonziehen ≡ dislozieren ≡ enteilen ≡ entfleuchen ≡ entschlafen ≡ erlöschen ≡ fahren ≡ fallen ≡ fortstreben ≡ funktionieren ≡ funktionuckeln ≡ funzen ≡ hingehen ≡ klappen ≡ künden ≡ kündigen ≡ latschen ≡ laufen ≡ reisen ≡ sterben ≡ umsiedeln ≡ umziehen ≡ verdämmern ≡ verscheiden ≡ verschwinden ≡ versterben ≡ weggehen ≡ wegsterben ≡ zügeln ≡ übersiedeln

Preklady

Angličtina go, walk, leave, move, be bought a lot, be off, come along (with), depart, ...
Ruština идти, уходить, пойти, ходить, отправляться, уйти, отправиться, переходить, ...
španielčina ir, caminar, andar, funcionar, salir, andarse, irse, marchar, ...
francúzština aller, marcher, fonctionner, partir, aller chez, avancer, durer, lever, ...
turečtina gitmek, yürümek, işlemek, çalışmak, devam etmek, hareket etmek, adım atmak, ayrılmak, ...
portugalčina ir, andar, funcionar, partir, sair, caminhar, durar, entrar, ...
taliančina andare, camminare, funzionare, marciare, passare, essere accettabile, essere fattibile, partire, ...
rumunčina merge, pleca, intra, merge inainte, părăsi, funcționa, acționa, apăsa, ...
Maďarčina gyalogol, jár, megy, elmegy, sétál, menni, járni, működik, ...
Poľština iść, chodzić, działać, odejść, wyjść, przechodzić, być sprawnym, ciągnąć, ...
Gréčtina βαδίζω, φεύγω, λειτουργώ, περπατώ, πηγαίνω, κρίνω, είμαι μέτριος, πάω, ...
Holandčina gaan, lopen, komen, reiken, rijzen, slaan, uitzien, vallen, ...
čeština jít, chodit, dařit se, běžet, fungovat, odejít, probíhat, být hodně nakoupen, ...
Švédčina gå, efterjäsa, jäsa, passa sig, pågå, stängas, stå för, stå till, ...
Dánčina gå, fungere, være i gang, begive sig, hæve sig, virke, vurdere, afflyve, ...
Japončina 行く, 機能する, 歩く, 動く, 歩いて行く, 歩む, 入る, 進む, ...
katalánčina anar, funcionar, marxar, sortir, portar, ser acceptable, caminar, anar-se'n, ...
fínčina kävellä, mennä, käydä, lähteä, sopia, kulkea, toimia, aaltoutua, ...
nórčina gå, fungere, vurdere, akseptabel, avreise, avslutte, bedømme, besøke, ...
baskičtina joan, sartu, abiarazi, askatasun falta, atseden, baimendua, deskontrolatu, egoera, ...
srbčina ići, kretati se, hodati, napustiti, biti dozvoljeno, biti funkcionalan, biti izvodljivo, biti kupljen, ...
macedónčina одиме, одење, бити дозволено, бити прифатливо, влегување, во тек, волнено движење, да се оди, ...
slovinčina iti, hoditi, delovati, potekati, vstopiti, biti dovoljen, biti mogoč, biti sprejemljiv, ...
Slovenčina ísť, chodiť, fungovať, odísť, byť možné, byť povolený, byť prijateľný, dodržiavať rámec, ...
bosniansky hodati, ići, napustiti, biti dozvoljeno, biti funkcionalan, biti kupljen, biti moguće, biti prihvatljivo, ...
chorvátčina ići, hodati, proći, biti dopušteno, biti izvediv, biti prihvatljivo, biti u mirovanju, biti u tijeku, ...
Ukrajinčina ходити, іти, підходити, багато купується, бродити, виконувати, вступити, відправлятися, ...
bulharčina отивам, ходя, движа се, влиза, вълнообразно, да дам лично мнение за нещо, заминавам, излитам, ...
Bieloruština функцыянаваць, ісці, адказваць, адкрыць, адлятаць, адправіцца, адпусціць, беспарадка, ...
Hebrejčinaללכת، לעבוד، לפעול، להימשך، ללחוץ، לעזוב، לנוע، לצאת، ...
arabčinaيذهب، يعمل، مغادرة، wandern، إنهاء، استقالة، المشي، انطلاق، ...
Perzštinaرفتن، حرکت کردن، اتفاق افتادن، برای کارکردن وسیله، راه رفتن، عمل کردن، استراحت، استعفا دادن، ...
urdčinaچلنا، جانا، آزاد چھوڑ دینا، برطرف کرنا، خاموشی میں ہونا، داخل ہونا، رشتہ ختم کرنا، روانہ ہونا، ...

Preklady

Synonymá

a.≡ laufen
b.≡ abhauen ≡ abmarschieren ≡ aufbrechen ≡ weggehen
d.≡ funktionieren ≡ laufen
g.≡ andauern ≡ dauern ≡ passieren
...

Synonymá

Použitia

(sich+A, akuz., dat., nach+D, vor+D, an+D, über+D, über+A, an+A, neben+D, durch+A, zu+D, mit+D, auf+A, von+D, um+A, hinter+D, gegen+A, in+D, in+A, wie, als)

  • es geht an etwas
  • es geht an etwas irgendwann
  • es geht jemandem mit jemandem/etwas wie ein solcher/eine solche/ein solches
  • es geht jemandem um etwas
  • es geht mit jemandem/etwas irgendwie
  • ...
  • es geht an etwas irgendwann
  • es geht irgendwann
  • es geht irgendwo irgendwohin
  • es geht irgendwohin irgendwann
  • es geht jemandem irgendwie
  • ...

pasív nie je možný


Predložky Použitia

Konjugácia

geht · ging (ginge) · ist gegangen

Konjugácia
 

Komentáre



Prihlásiť sa

⁵ iba v hovorovom použití

* Definície čiastočne pochádzajú z Wiktionary (de.wiktionary.org) a mohli byť následne zmenené. Sú voľne dostupné pod licenciou CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816

* Synonymá čiastočne pochádzajú z OpenThesaurus (openthesaurus.de) a mohli byť následne upravené. Sú voľne dostupné pod licenciou CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): gehen